Ho parlato con gli investitori, abbiamo fissato l'incontro.
(JANE): Now that this first meeting is over, I feel at ease.
Ora che questo primo incontro e' terminato, mi sento perfettamente a mio agio.
If the Baer/Grant meeting... is not held tomorrow, it may as well not be held at all.
Se l'incontro con la BaerlGrant 1 non si terrà domani per quanto mi riguarda non si terrà più.
As it is a requirement of your employer's insurance provider, this meeting is mandatory.
Come richiesto dalla polizza assicurativa del suo datore di lavoro, questo incontro è obbligatorio.
The Ariel meeting is pushed back till Wednesday.
La riunione Ariel e' rimandata fino a mercoledi'.
If there's no other business, this board meeting is adjourned.
Se non c'è altro. la seduta è aggiornata.
Please rest assured that my cultural advisor will be fired as soon as this meeting is over.
Stia sicuro che provvedero' a licenziare il mio consigliere culturale non appena la riunione sara' conclusa.
A meeting is a calendar event that you send to other people.
Una riunione è un evento del calendario che viene inviato ad altri utenti.
Community meeting is in five minutes!
Incontro della comunità tra cinque minuti!
I think this meeting is over.
Credo che questo incontro sia finito.
The next board of directors meeting is three weeks from now.
La prossima riunione del CdA e' fra tre settimane.
We have to nail down when that meeting is happening, Nina.
Dobbiamo scoprire quando si terra' l'incontro, Nina.
Once the meeting is set, the CIA will move their asset to a safe house.
Una volta fissato l'incontro, la CIA sposterà la risorsa in una casa sicura.
This meeting is strictly about the rezoning ordinance.
Questo incontro si concentrera' sull'ordinanza sul cambiamento d'uso.
Well, I don't think that the deputy mayor being seen at an AA meeting is exactly what your brother needs right now.
Beh, non credo che... Vedere il vice sindaco andare ad un incontro degli AA, sia quello di cui ha bisogno tuo fratello, adesso.
This meeting is a waste of time.
Quest'incontro è una perdita di tempo.
The whole point of today's meeting is to broaden our platform.
Il motivo dell'incontro di oggi è ampliare il nostro programma.
Will you let me know as soon as the vice president's meeting is done?
Mi avvertirai non appena la riunione del Vicepresidente sarà finita?
If you are scheduling an online meeting with people outside your organization or your meeting is unusually large, use the Online Meeting Options dialog box to help you determine the following:
Se si pianifica una riunione online con persone esterne all'organizzazione o si prevede di invitare molte persone, utilizzare la finestra di dialogo Opzioni riunione online per determinare quanto segue:
Look, I'll bottom-line it for you-- this meeting is for decision makers only, all right?
Senti, te lo dico chiaro... questo incontro è riservato a chi può decidere, va bene?
That's what this meeting is for.
E' per questo che ho voluto quest'incontro.
The point of this meeting is to allow us to say things that cannot be said in formal settings, yes?
Lo scopo di questo incontro e' poter parlare in via ufficiosa, vero?
I want to propose that this meeting is unlawful.
Propongo di dichiarare illegale questo incontro
Jim, you're up, but you know this meeting is for department heads only.
È una riunione per i capodipartimento.
This meeting is an opportunity for you to give us those files.
Questo incontro e' per lei un'opportunita' di darci quei documenti.
What kind of a meeting is this?
Che tipo di incontro e' questo?
Mr. Gekko asked that you call him in New York as soon as this meeting is over.
Il signor Gekko vuole che lei lo chiami a New York dopo la riunione.
This meeting is a potential investment.
Questo incontro... e' un potenziale investimento.
This meeting is not taking place.
Questo incontro non c'e' mai stato.
Maybe then we'll find out where the meeting is.
Forse allora faremmo meglio a scoprire dov'e' l'incontro.
This is no chance meeting, is it, Gandalf?
Non è una coincidenza questo incontro, vero, Gandalf?
A meeting is an appointment you share with another person.
Una riunione è un appuntamento condiviso con un altro utente.
And that's why, next month in Morocco, a meeting is taking place between all the countries.
È questa la ragione per cui il prossimo mese in Marocco sarà organizzato un incontro tra tutti i paesi.
These women are 29, they are told by their society that they are "left over, " because they are not yet married, and the process of coming together once a month at a meeting is helping them define who they are for themselves.
Queste donne hanno 29 anni, la società le tratta come degli "avanzi", perché non sono ancora sposate, e il fatto di unirsi una volta al mese in un incontro le aiuta a scoprire chi sono.
Tell them you're very excited to support their work, ask them what the goal of the meeting is, and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal.
e ditele che è un piacere supportare il suo lavoro, chiedetele che obiettivi ha la riunione, e mostrate interesse in una collaborazione per raggiungere questi obiettivi.
Because when you need it again, the meeting is literally hanging in your closet.
Perché quando ne avete nuovamente bisogno, la riunione è letteralmente appesa nel vostro armadio.
5.9231209754944s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?